送張允清守濟寧

· 黃佐
宛洛邅吾道,風塵笑此生。 昔曾同客味,今乃送君行。 冉冉柳枝碧,蕭蕭班馬鳴。 揮觥臨祖席,飛幰問王程。 燕樹當齊盡,河流到濟清。 一麾知不忝,霄漢聽蜚聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宛洛:指古代的宛城和洛陽,這裏泛指中原地區。
  • (zhān):難行不進。
  • 班馬:離羣的馬,這裏指離別的馬。
  • 揮觥(huī gōng):舉杯飲酒。
  • 祖席:送行的宴席。
  • (xiǎn):車簾,這裏指車輛。
  • 王程:指官吏赴任的旅程。
  • 燕樹:指北方的樹木。
  • 一麾:一面旌旗,這裏指官員出任地方的象徵。
  • 不忝(bù tiǎn):不辱沒,不辜負。
  • 霄漢:天空,這裏比喻高遠的志向。
  • 蜚聲:聲名遠揚。

翻譯

我行走在中原的道路上,風塵僕僕,卻笑對這一生。 曾經與你一同品味旅途的滋味,如今卻要送你遠行。 柔軟的柳枝碧綠欲滴,離羣的馬兒蕭蕭鳴叫。 舉杯在送行的宴席上,車輛啓程,詢問着你的官途。 北方的樹木在齊地盡處,河流到了濟寧變得清澈。 你揮動旌旗,我知道你不會辜負這份使命,你的名聲將在高遠的天空中迴響。

賞析

這首詩是黃佐送別友人張允清赴任濟寧的作品,表達了詩人對友人的深厚情誼和美好祝願。詩中通過描繪旅途的艱辛與離別的情景,展現了詩人豁達的人生態度。同時,通過對自然景物的描寫,如「冉冉柳枝碧」和「河流到濟清」,增強了詩歌的意境美。結尾處對友人未來的美好期許,體現了詩人對友人才華和前程的肯定。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的送別詩。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文