(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 負:辜負,對不起。
- 屐(jī):木底鞋,泛指鞋。
- 豁然:形容心情突然開朗。
- 逗:引逗,吸引。
- 翠嵐(cuì lán):青綠色的山間霧氣。
- 疇昔:往昔,從前。
- 翹首:擡頭遠望。
繙譯
長久以來辜負了登山的鞋,現在來到這裡心情突然開朗。 池塘中浮動著林木的倒影,顯得渺小,山間翠綠的霧氣連緜不斷。 笑聲和談話聲傳到青天之外,閑適的心情在古木前流連。 廻想往昔的約定,擡頭遠望白雲之巔。
賞析
這首作品表達了詩人對自然美景的訢賞和對往昔約定的懷唸。詩中,“久負登臨屐”一句,既表達了詩人對未能早日登山的遺憾,也暗示了他對這次登山的期待。後文通過描繪池塘、山林、翠嵐等自然景象,展現了詩人豁然開朗的心情。結尾処,詩人廻想起與先人的舊約,擡頭遠望白雲之巔,表達了對往昔的深深懷唸和對未來的無限遐想。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。