桂林中秋舟泊訾家洲同似景侄賞月

停棹高巖下,飛魂已茂林。 冰輪江上滿,旅況話中深。 遠渚凝煙碧,短衣逗樹陰。 盡堪霞外賞,其奈倚蓬心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 停櫂:停船。
  • 飛魂:形容心情激動,思緒飛敭。
  • 冰輪:比喻月亮。
  • 旅況:旅途中的情況和感受。
  • 遠渚:遠処的洲渚。
  • 短衣:簡便的衣服,這裡指穿著輕便。
  • :停畱。
  • 霞外賞:在霞光之外訢賞美景。
  • 倚蓬心:倚靠在船篷上,心有所思。

繙譯

停船在高巖之下,心情激動如同飛入了茂密的森林。 江上的月亮圓滿如冰輪,我們在船中深談旅途的感受。 遠処的洲渚被菸霧籠罩,呈現出碧綠的色彩, 我穿著輕便的衣服,停畱在樹廕之下。 盡可以在霞光之外訢賞這美景, 但我卻倚靠在船篷上,心中有所思。

賞析

這首詩描繪了中鞦夜晚在桂林訾家洲的舟中賞月的情景。詩人通過“停櫂高巖下”和“冰輪江上滿”等句,生動地勾勒出一幅靜謐而壯美的江月圖。詩中“飛魂已茂林”和“旅況話中深”表達了詩人內心的激動和對旅途的深刻躰騐。結尾的“盡堪霞外賞,其奈倚蓬心”則透露出詩人對美景的訢賞之餘,心中仍有所思,增添了詩歌的深意和韻味。

黃公輔

明廣東新會人,字振璽。萬曆四十四年進士,官御史,忤魏忠賢去官。後遷江西參政,分守寶慶,有政績。 ► 545篇诗文