殘雪

· 楊爵
同雲知不再悽悽,當午陽暉照故遲。 賞汝笑無春腳味,興來但有感懷詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 同雲:即彤雲,指下雪前密佈的濃雲。
  • 淒淒:寒冷的樣子。
  • 儅午:正午。
  • 陽暉:陽光。
  • 春腳:春天的氣息或跡象。
  • 感懷詩:表達個人情感和思考的詩。

繙譯

濃密的雲層預示著不會再有寒冷,正午的陽光緩緩照耀,似乎也遲到了。 我笑著感歎這殘雪已無春天的氣息,但興致一來,便衹有感懷的詩篇相伴。

賞析

這首作品通過描繪殘雪和正午的陽光,表達了詩人對季節交替的敏銳感受。詩中“同雲知不再淒淒”預示著寒冷即將過去,而“儅午陽暉照故遲”則描繪了陽光的溫煖和遲緩,暗示春天的臨近。後兩句“賞汝笑無春腳味,興來但有感懷詩”則抒發了詩人對自然變化的感慨,以及對詩歌創作的熱愛。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對生活的細膩觀察和深刻感悟。

楊爵

明陝西富平人,字伯珍,一字伯修。二十歲始讀書,常邊耕邊讀。同郡韓邦奇錄爲弟子。嘉靖八年進士。授行人,擢御史。奉使湖廣,見饑民割屍肉爲食,還言雖周公製作盡復於今,亦無補於飢寒之衆。郭勳用事,世宗經年不視朝,日夕建齋醮。而大臣夏言、嚴嵩以元旦微雪,作頌稱賀。爵乃上書極諫,忤帝,下詔獄拷訊幾死。歷五年獲釋,抵家甫十日,復逮繫獄,又三年始釋。卒諡忠介。有《楊忠介集》、《周易辨說》等。 ► 436篇诗文