(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鐃歌:古代軍中樂器,形似鈴鐺,用於軍樂。
- 鼓吹曲:古代軍樂的一種,以鼓和吹奏樂器爲主。
- 朱鷺:一種鳥,這裏可能指樂曲的名稱。
- 伯益:古代傳說中的賢臣,曾輔佐舜。
- 虞有虞:虞舜,古代五帝之一。
- 智周百物:智慧遍及萬物。
- 禽用三驅:指狩獵時用三面驅趕獵物。
- 無爲而治:道家主張的一種治理方式,強調順應自然,不強加干預。
- 永終譽:永遠享有美譽。
- 孔武:非常勇武。
- 徒手搏彫虎:空手與雕刻的虎搏鬥,形容勇猛。
- 蹲俯:蹲下。
- 腓皇:可能是指皇帝的服飾或儀仗。
- 率舞:帶領舞蹈。
- 荷皇:承受皇帝的恩澤。
- 駭萬人:使萬人震驚。
- 山川寧:山川安寧。
- 鳥獸馴:鳥獸馴服。
翻譯
伯益輔佐虞舜,智慧遍及萬物,狩獵時用三面驅趕獵物。舜帝以無爲而治的方式,永遠享有美譽。皇帝非常勇武,空手與雕刻的虎搏鬥,去其爪蹲下。皇帝的服飾或儀仗在後面,實際上是在帶領舞蹈。承受皇帝的勇猛,使萬人震驚。山川安寧,鳥獸馴服。
賞析
這首作品通過描繪古代賢臣伯益輔佐虞舜的智慧與治理,以及皇帝的勇武形象,展現了古代帝王與賢臣的理想形象。詩中「無爲而治永終譽」體現了道家思想的影響,強調順應自然、不強加干預的治理理念。同時,通過「徒手搏彫虎」等生動描繪,展現了皇帝的勇猛與威嚴,以及其對國家和民衆的深遠影響。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對古代賢君與賢臣的讚美之情。