招頌補遺九首治洪水
建皇之極,六府孔修。
厥動惟時,昭受天休。
帝迪厥德,光天之下。
海隅蒼生,永得我所。
凡今黎獻,共惟帝臣。
百工俊乂,乃歌卿雲。
卿雲爛兮,糾縵縵兮。
日月光華,旦復旦兮。
拼音
名句
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 建皇之極:建立皇權的最高準則。
- 六府孔修:六府指古代的六個官府,孔修意爲非常完備。
- 昭受天休:光明正大地接受天命的恩賜。
- 帝迪厥德:帝王引導其德行。
- 光天之下:普天之下。
- 海隅蒼生:海邊的百姓。
- 黎獻:黎民百姓。
- 百工俊乂:各行各業的傑出人才。
- 卿雲:古代傳說中的一種祥雲,象徵吉祥。
- 糾縵縵兮:纏繞繚繞的樣子。
翻譯
建立皇權的最高準則,六個官府都非常完備。 其行動總是適時,光明正大地接受天命的恩賜。 帝王引導其德行,普天之下都受到照耀。 海邊的百姓,永遠得到他們應得的地方。 現在所有的黎民百姓,都是帝王的臣民。 各行各業的傑出人才,都在歌頌那祥雲。 祥雲燦爛啊,纏繞繚繞。 日月的光輝,日復一日地照耀。
賞析
這首作品讚頌了帝王建立的皇權準則和其德行的光輝,以及對百姓的恩澤。通過描繪「六府孔修」、「昭受天休」等詞句,展現了帝國的繁榮和天命的莊嚴。後文以「卿雲爛兮」等自然景象,象徵國家的吉祥和繁榮,表達了對帝王治世的讚美和對國家未來的美好祝願。