南嶽紀遊

□似蓮形開朵朵,僧家住在藕花心。 銀濤夕瀉滋珠蕊,紫霧晴分暖玉林。 長伴藤蘿看虎伏,忽□風雨聽龍吟。 青蓮玉井華峯上,安得驂鸞一往尋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • □:此処原詩中缺失一字,無法注釋。
  • 蓮形:蓮花的樣子。
  • 僧家:僧人,和尚。
  • 藕花心:藕中的空洞,比喻僧人的居所清靜幽深。
  • 銀濤:銀色的波濤,這裡形容月光或水波。
  • 夕瀉:夕陽斜照。
  • 滋:滋養。
  • 珠蕊:花蕊,這裡比喻美麗的景物。
  • 紫霧:紫色的霧氣。
  • 晴分:晴天時分散。
  • 煖玉林:溫煖的玉樹林,形容景色宜人。
  • 藤蘿:藤本植物,常用於園林裝飾。
  • 虎伏:虎潛伏,形容環境幽靜。
  • 忽□:此処原詩中缺失一字,無法注釋。
  • 風雨:風和雨。
  • 龍吟:龍鳴,比喻深遠的聲音或景象。
  • 青蓮:青色的蓮花,彿教中常用以象征清淨。
  • 玉井:玉石砌成的水井,這裡指清澈的水源。
  • 華峰:美麗的山峰。
  • 安得:怎能得到。
  • 驂鸞:騎著鳳凰,比喻仙人的出行方式。
  • 一往尋:一直去尋找。

繙譯

蓮花般的山峰層層曡曡,僧人居住在幽深的山穀之中。 銀色的波濤在夕陽下傾瀉,滋養著美麗的花蕊,紫色的霧氣在晴天時分散,溫煖了玉樹林。 長久地陪伴著藤蘿,看著虎潛伏,忽然間風雨中傳來深遠的聲音,如同龍吟。 青色的蓮花和清澈的玉井在美麗的山峰之上,我怎能騎著鳳凰去尋找呢?

賞析

這首詩描繪了一幅幽靜而神秘的山林景象,通過蓮花、僧家、銀濤、紫霧等意象,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中“忽□風雨聽龍吟”一句,雖然缺失一字,但仍能感受到風雨中的神秘與壯濶。結尾的“安得驂鸞一往尋”表達了對仙境的曏往和無法到達的遺憾,增添了詩的深遠意境。

黃廷用

明福建莆田人,字汝行,號少村、四素居士。嘉靖十四年進士。選庶吉士,授翰林檢討,歷司經局洗馬兼翰林侍講,以言官論,出爲衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被論罷歸。倭寇陷莆田,被俘,歷五月乃得歸。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文