(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 葵芳:葵花盛開,香氣四溢。
- 沼水灣:池塘邊的水灣。
- 幽人:隱士,指隱居的人。
- 慳(qiān):吝嗇,這裏指不願分享。
- 雲開日麗:雲散日出,天氣晴朗。
- 花閒:花兒自在地開放。
- 剩有:還有。
- 丹心:赤誠的心。
- 結子:結成果實。
- 怡顏:使面容愉悅。
- 薜荔(bì lì):一種植物,常綠藤本。
翻譯
三月的葵花在池塘邊的水灣盛開,香氣四溢,隱居的人從中得到的樂趣從未吝嗇分享。雲散日出,天氣晴朗,花兒更加美麗,風靜時花兒自在地開放,主人也顯得悠閒。還有一顆赤誠的心足以結出果實,難道沒有白酒來使面容愉悅嗎?從來春色是難以被關住的,任由它從牆頭的薜荔間溢出。
賞析
這首作品描繪了春日池塘邊的寧靜景象,通過「葵芳」、「沼水灣」等自然元素,展現了隱士與自然和諧共處的意境。詩中「雲開日麗花添麗,風靜花閒主亦閒」巧妙運用對仗,增強了語言的韻律美,同時表達了隱士內心的寧靜與滿足。結尾「從來春色難關住,任出牆頭薜荔間」則抒發了對自然美景的無限嚮往和春光無法被束縛的感慨。