(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 機鋒:原指禪宗中迅速巧妙、鋒利無比的辯論,這裏比喻世間的競爭和爭鬥。
- 分外:特別,格外。
- 津崖:渡口和岸邊。
- 鳧雁:野鴨和大雁,這裏泛指水鳥。
- 釣綸:釣魚用的線。
- 易爻:《易經》中的卦爻,這裏指占卜。
- 羊裘:羊皮製成的衣服,這裏指隱士的服飾。
- 紅塵:繁華世界,世俗生活。
翻譯
在這個世界上,人們競相展示機智和尖銳,而漁人的生活卻格外簡單,不曾增添任何複雜。他們的目光隨着水波和煙霧流動,小舟緊靠渡口和綠柳。在沙灘上,他們與水鳥長久和諧相處,釣魚時無需占卜預測。穿上羊皮衣,無人問津,一道草簾隔斷了繁華世界。
賞析
這首作品通過對比世俗的機鋒與漁人生活的簡單,表達了作者對隱逸生活的嚮往和對世俗紛爭的厭倦。詩中「目隨流水煙波闊」描繪了漁人寧靜的生活場景,而「羊裘不著無人問」則體現了隱士的超然態度。整首詩語言清新,意境深遠,透露出一種超脫塵世、嚮往自然的情感。