(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 叱石:地名,位於今廣東省江門市新會區。
- 峻嶺:高峻的山嶺。
- 沆瀣:夜間的水氣,露水。
- 莓苔:青苔。
- 金莖:指仙人掌,這裏比喻高聳的植物。
- 玉液:美酒,這裏比喻清泉。
- 籟:自然界的聲音,如風聲、水聲等。
- 太宇:宇宙,天空。
- 冥:深邃,深遠。
翻譯
高峻的山嶺上,長鬆傲然挺立,青翠欲滴,不畏雪霜。 夜空中,明月高懸,照亮了林間和郊野。 清新的空氣中瀰漫着夜露的氣息,如同珍珠般的光芒點綴其間。 溼潤的青苔上,滴落的水珠喚醒了沉睡的鶴夢。 不去問那高聳的仙人掌是否感到寒冷, 只看那清泉點點,散發着芳香。 在自然之聲靜謐之後,領悟到宇宙的空曠與深遠, 心靈自然沉浸在這深邃的寧靜之中。
賞析
這首作品描繪了一幅山嶺夜色的靜謐畫面,通過「峻嶺長鬆」、「高懸夜月」等自然元素,展現了自然的壯美與寧靜。詩中「沆瀣珠光綴」、「潤滴莓苔」等細膩描寫,增添了畫面的生動與清新。尾聯「悟來籟靜聲沈後,太宇澄空意自冥」則表達了詩人對自然之美的深刻感悟,以及心靈在自然中的淨化與昇華。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛與嚮往。