(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
朔風(shuò fēng):北風。 薊門(jì mén):古地名,在今北京城西南。 畫角(huà jiǎo):古代軍中樂器,形似牛角,外有彩繪,故名。 嗚嗚(wū wū):形容畫角的聲音。 戎衣(róng yī):軍裝。 上策(shàng cè):高明的計策或辦法。
翻譯
北風呼嘯,邊疆的月亮照耀着薊門的秋天, 在百尺高樓上,畫角發出嗚嗚的聲音。 自從穿上軍裝,我頻繁地提出高明的策略, 三年來,我從未提起過離家的憂愁。
賞析
這首作品描繪了邊疆秋夜的景象,通過「朔風邊月」和「畫角嗚嗚」等意象,營造出一種淒涼而緊張的氛圍。詩中「自著戎衣頻上策」一句,展現了詩人作爲軍人的責任感和智謀,而「三年不起別家愁」則表達了詩人對家國的忠誠和犧牲精神。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了明代邊塞詩的風貌。