(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 肩輿:指轎子。
- 依稀:彷彿,不甚清晰。
- 蔣卿徑:指蔣中丞的小徑。
- 闃寂:非常寂靜。
- 子云亭:指文人雅士的亭子。
- 三山:神話中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山。
- 迥:遠。
- 一鶚徵:比喻英才遠行。
- 歷揚:經歷和揚名。
- 中外:指中央和地方。
- 報政:報告政績。
翻譯
我愛那柳塘的靜謐,轎子多次在月光下經過。 彷彿是蔣中丞的小徑,子云亭中非常寂靜。 白日下三山顯得遙遠,青天上有一隻鶚鳥在遠行。 經歷中央和地方的揚名,幾次報告政績已成。
賞析
這首作品描繪了柳塘的靜謐和蔣中丞小徑的寂靜,通過「肩輿月屢經」和「闃寂子云亭」等句,展現了詩人對寧靜景緻的喜愛。詩中「白日三山迥,青天一鶚徵」以壯闊的意象表達了遠行的豪情。結尾的「歷揚中外處,報政幾回成」則體現了詩人對蔣中丞政績的讚揚和對公務成就的期待。