(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 箑 (shà):扇子。
- 幹父:輔佐父親。
- 恭君:尊敬君主。
- 聖諭:皇帝的詔令。
- 江湖:指民間。
- 刻骨:形容記憶深刻,不可磨滅。
- 題箑:在扇子上題字。
- 播清芬:傳播美好的名聲。
翻譯
你能夠輔佐你的父親,同時也尊敬君主,皇帝的詔令在民間也廣爲流傳。忠孝的精神應該銘記於心,我在這扇子上題字,以傳播你們家族的美好名聲。
賞析
這首詩是湛若水寫給嚴東樓的,讚美了嚴東樓能夠輔佐父親並尊敬君主的行爲。詩中提到「忠孝一門須刻骨」,強調了忠孝精神的重要性,並希望這種精神能夠被銘記和傳承。最後,湛若水在扇子上題字,希望通過這種方式傳播嚴家美好的名聲,體現了對嚴東樓的讚賞和期望。整首詩簡潔明瞭,表達了作者對忠孝精神的推崇和對嚴東樓的敬意。