宿野趣堂傷餘舅之不見悵然有感

· 張詡
病起尋芳出,重登野趣堂。 往來今燕雀,割烈此肝腸。 庭月爲誰好,牆花空自香。 徘徊不能寐,永夜據胡牀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宿野趣堂:在野趣堂過夜。
  • 病起:病癒後起身。
  • 尋芳:尋找花草的香氣,這裏指散步。
  • 重登:再次登上。
  • 往來今燕雀:燕雀在堂前飛來飛去,形容景象依舊,人事已非。
  • 割烈此肝腸:形容內心的痛苦如同肝腸被割裂。
  • 庭月爲誰好:庭院中的月亮爲誰而美麗,暗示無人欣賞。
  • 牆花空自香:牆邊的花兒獨自散發香氣,無人欣賞。
  • 徘徊不能寐:來回走動,無法入睡。
  • 永夜據胡牀:整夜坐在胡牀上。

翻譯

病癒後我走出房間,再次登上野趣堂。燕雀依舊在堂前飛來飛去,而我卻因失去舅舅而感到心如刀割。庭院中的月亮爲誰而美麗,牆邊的花兒獨自散發香氣。我來回走動,無法入睡,整夜坐在胡牀上。

賞析

這首作品表達了詩人因失去親人而感到的深深哀傷。詩中通過描繪燕雀依舊飛翔、月亮和花朵無人欣賞的景象,突出了詩人內心的孤獨和痛苦。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對逝去親人的懷念和對生命無常的感慨。

張詡

明廣東南海人,字廷實,號東所。師事陳獻章。成化二十年進士。授戶部主事,丁憂後,隱居不仕,累薦不起。正德中召爲南京通政司參議,謁孝陵而歸。其學以自然爲宗,求“忘己”、“無慾”,即心觀妙,以揆聖人之用。有《白沙遺言纂要》、《南海雜詠》、《東所文集》。 ► 392篇诗文