舟次龍遊過大風

揚帆逐浪過江湄,白眼何曾青轉時。 斗酒自娛還自笑,無邊風月有誰知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 揚帆:升起船帆,指開船。
  • 逐浪:追逐波浪,形容船在波浪中前進。
  • 江湄:江邊。
  • 白眼:指不屑或不滿的眼神。
  • 青轉:指眼神由不滿轉爲和悅。
  • 斗酒:指小杯酒。
  • 自娛:自我娛樂。
  • 無邊風月:無限美好的風景和時光。

翻譯

升起船帆,追逐着波浪,穿越江邊,我的眼神始終保持着不屑,未曾變得和悅。我獨自享受着小杯酒,自得其樂,同時自嘲。這無邊的美好風景和時光,又有誰能真正理解呢?

賞析

這首作品描繪了詩人在江上行舟時的孤獨與自得。通過「揚帆逐浪」和「白眼何曾青轉時」的對比,表達了詩人對外界的不屑與內心的堅定。後兩句「斗酒自娛還自笑,無邊風月有誰知」則進一步展現了詩人的超然態度,即使面對無邊的風月,也能自得其樂,不依賴他人的理解。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人獨立自主、超然物外的生活態度。

樑維棟

樑維棟,字完太。恩平人。明神宗萬曆三十一年(一六〇三)貢生,後任陝西同州州同,兩視州篆,政績大著。將不次擢,遽謝病歸。尋幽山水間,吟詠自適,以壽終。有《水閣詩鈔》。民國《恩平縣誌》卷一九有傳。 ► 121篇诗文