木蘭花慢 · 賀彭子壽伯壎叔侄新居
羨樓臺有地,不改換、舊林塘。想叔父東山,郎君玉樹,籌畫非常。雲霄正期勳業,見先恢、庭戶攬風光。蒼靄晝生翠牖,丹霞曉映雕樑。
春鶯求友候春陽。應戀木千章。宜永日圖書,涼飆絲竹,皓月壺觴。蓬萊宛然異境,愛琪花、瑤草近人香。老矣猶誇能賦,憶君夢到華堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 郎君玉樹:比喻英俊有才華的年輕人。
- 籌畫非常:籌劃非凡,指計劃或策略非常出色。
- 恢:擴大。
- 翠牖:翠綠色的窗戶。
- 丹霞:紅色的雲霞。
- 涼飆:涼風。
- 壺觴:酒器,代指飲酒。
- 琪花瑤草:指珍稀美麗的花草。
- 能賦:能作詩賦。
翻譯
羨慕那樓臺雖有地,卻不改變舊時的林塘。想象叔父在東山,郎君如玉樹般英俊,籌劃着非凡的策略。期待雲霄之上建立功勳,先擴大門戶,攬取風光。白晝時翠綠的窗戶中生出蒼靄,清晨紅色的雲霞映照着雕樑。
春鶯在春陽中尋求朋友,應該會留戀這千章的樹木。適宜整日沉浸在圖書中,享受涼風和絲竹音樂,皓月下舉杯暢飲。蓬萊仙境般的異境彷彿就在眼前,喜愛那珍稀的花草,近人散發着香氣。雖然老了,但仍誇耀自己能作詩賦,回憶起夢中的華堂。
賞析
這首作品讚美了彭子壽伯壎叔侄新居的美麗景緻和他們的非凡才華。通過描繪樓臺、林塘、玉樹等意象,展現了新居的優雅環境。同時,通過「籌畫非常」、「期勳業」等詞句,表達了對他們未來功業的期待。後文以春鶯、樹木、圖書、絲竹等元素,營造了一個寧靜而充滿文化氣息的生活場景,最後以「能賦」和「夢到華堂」作結,既展現了作者的自豪,也寄託了對美好生活的嚮往。