病起次韻林見素司寇頌主上秉燭視朝經筵之作兼呈諸老二首

五雲深處寸心懸,掖外垣西尺五天。 每見諸公調玉燭,也曾一日侍經筵。 賡歌直憶千年上,致主須歸一德前。 誰道有虞非此日,明朝更理南風弦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 五雲:五色祥雲,古代常用來象徵祥瑞。
  • 寸心:指內心。
  • 掖外垣:宮牆之外的地方。
  • 尺五天:形容天空高遠。
  • 玉燭:比喻皇帝的恩澤。
  • 經筵:古代皇帝聽講經史的地方。
  • 賡歌:繼續歌唱,引申爲繼續作詩。
  • 致主:指輔佐君主。
  • 一德:指純一的德行。
  • 有虞:指虞舜,古代賢君。
  • 南風弦:比喻治理國家的和諧之音。

翻譯

五色祥雲深處,我的內心牽掛着,宮牆之外的天空高遠。 常常看到諸位大臣調整國家的恩澤,我也曾有一天侍奉在皇帝聽講經史的地方。 繼續歌唱,直追千年前的盛世,輔佐君主必須迴歸純一的德行之前。 誰說今天不是像虞舜那樣的時代,明天我們將再次整理治理國家的和諧之音。

賞析

這首作品表達了作者對國家繁榮和君主賢明的嚮往。詩中,「五雲深處」和「尺五天」描繪了宮廷的莊嚴與高遠,而「玉燭」和「經筵」則體現了皇帝的恩澤和治學之風。後兩句通過對「賡歌」和「致主」的提及,展現了作者對歷史盛世的追憶和對當前政治的期望。最後,以「有虞」和「南風弦」作結,寓意着對國家美好未來的憧憬和信心。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文