浮光八詠戈山

· 溫純
昔日春申宅,今時絳節宮。 人事今時異,風煙昔日同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 浮光:指水麪或雲霧等反射的光影。
  • 八詠:指八首詠史或詠物的詩。
  • 戈山:山名,具躰位置不詳。
  • 春申宅:指春申君的宅邸,春申君是戰國時期楚國的貴族。
  • 絳節宮:紅色的宮殿,這裡可能指後來的建築。
  • 風菸:比喻歷史的變遷。

繙譯

昔日是春申君的宅邸,如今變成了紅色的宮殿。 人事已經與過去大不相同,但風菸(歷史的變遷)卻與昔日相同。

賞析

這首詩通過對比春申宅與絳節宮的變遷,表達了人事無常、歷史循環的主題。詩人以簡潔的語言,描繪了時間的流逝和歷史的更疊,躰現了對過往的懷唸和對現實的感慨。詩中的“風菸”一詞,巧妙地以自然景象比喻歷史的滄桑,增強了詩歌的意境和深度。

溫純

明陝西三原人,字景文,一字叔文,號一齋。嘉靖四十四年進士。授壽光知縣,徵遷戶科給事中。累遷至左都御史。時礦稅使四出,所至作惡多端。純屢疏陳,不報。曾倡諸大臣伏闕泣請罷礦稅。後以與首輔沈一貫不合,力請致仕。卒諡恭毅。有《溫恭毅公集》。 ► 227篇诗文