社集弟居

· 溫純
景色倍晴和,相逢鬢盡皤。 檐荊花疊錦,風樹鳥成歌。 結社春連夏,開尊酒似河。 不知禽慶侶,何處戀青蘿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鬢盡皤(bìn jìn pó):形容兩鬢斑白。
  • 檐荊:屋檐下的荊棘。
  • 結社:組織社團或集會。
  • 開尊:開啓酒器,指飲酒。
  • 禽慶:古代傳說中的仙人。
  • 青蘿:一種攀援植物,常用來比喻隱居之地。

翻譯

景色格外晴朗和煦,我們相聚時,大家的鬢髮都已斑白。屋檐下的荊棘花開得像疊錦一樣美麗,風中的樹上傳來鳥兒的歌唱。我們的社團活動從春天持續到夏天,舉杯暢飲,酒如河流般流淌。不知道仙人禽慶的伴侶,他們會在哪裏留戀那青蘿般的隱居之地呢?

賞析

這首作品描繪了春日社團聚會的歡樂場景,通過對比自然美景與人生老去的感慨,表達了對美好時光的珍惜和對隱逸生活的嚮往。詩中「景色倍晴和」與「相逢鬢盡皤」形成鮮明對比,突出了時光易逝的哀愁。後聯以仙人禽慶的伴侶爲引,含蓄地表達了對超脫塵世、隱居山林的憧憬。

溫純

明陝西三原人,字景文,一字叔文,號一齋。嘉靖四十四年進士。授壽光知縣,徵遷戶科給事中。累遷至左都御史。時礦稅使四出,所至作惡多端。純屢疏陳,不報。曾倡諸大臣伏闕泣請罷礦稅。後以與首輔沈一貫不合,力請致仕。卒諡恭毅。有《溫恭毅公集》。 ► 227篇诗文