潭上偶詠

· 張羽
回澗曲如月,泠然綠樹根。 雲山自幽寂,水石共成喧。 靜觀因悟性,耽聽欲忘言。 何由駐塵駕,迢遞一尋源。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 回澗:曲折的溪流。
  • 泠然:清涼的樣子。
  • 耽聽:沉醉於聽。
  • 迢遞:遙遠。

翻譯

曲折的溪流像彎月一樣,清涼地流過綠樹的根部。 雲霧繚繞的山巒自然幽靜,水聲和石頭的敲擊聲共同構成喧鬧。 靜靜地觀察,因而領悟了本性;沉醉於聽,幾乎忘記了言語。 如何能停下塵世的馬車,去遙遠地尋找那源頭的所在。

賞析

這首作品描繪了一幅靜謐的自然景象,通過「回澗」、「泠然」、「雲山」、「水石」等意象,表達了詩人對自然之美的深刻感受。詩中「靜觀因悟性,耽聽欲忘言」體現了詩人通過靜觀自然來領悟生命真諦,沉醉於自然之聲而忘卻言語的心境。最後兩句表達了詩人對塵世的厭倦和對遙遠源頭的嚮往,展現了詩人超脫塵世、追求心靈淨土的願望。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文