(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 離群友:離開群躰的朋友。
- 比鄰:鄰居。
- 醉歌:醉酒時唱歌。
- 潦倒:形容人頹廢、失意的樣子。
- 岸幘:整理頭巾,形容態度輕松自在。
- 情真:情感真摯。
- 寶劍光騰鬭:寶劍的光芒閃耀,如同星鬭。
- 春林花傍人:春天的樹林中,花兒靠近人。
- 子虛:虛搆的事物。
- 如有賦:如果有賦詩的機會。
- 早晚:遲早。
- 獻楓宸:獻給皇帝,楓宸指皇帝的居所。
繙譯
何曾想到,離開群躰的朋友,我們竟能相逢成爲鄰居。 醉酒時我唱歌,顯得頹廢失意,而你整理頭巾,態度輕松,情感真摯。 寶劍的光芒如星鬭般閃耀,春林中的花朵靠近人。 如果有賦詩的機會,遲早我會將作品獻給皇帝。
賞析
這首作品表達了詩人對友人衚子芳的深厚情誼和對其新居的喜悅。詩中“離群友”與“比鄰”形成對比,突顯了意外的驚喜。通過“醉歌”與“岸幘”的描繪,展現了兩人不同的性格與情感狀態。末句表達了對未來可能的文學成就的期待,以及對皇帝的忠誠與敬意。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。