(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 安成:地名,今江西省安福縣。
- 使君:對州郡長官的尊稱。
- 廊廟器:比喻有治理國家才能的人。
- 琴鶴:琴與鶴,比喻高雅、清廉。
- 山城:依山而築的城市。
- 齋閤:齋戒時所住的閣樓。
- 訟堂:審理案件的公堂。
- 柱史:古代官名,指御史。
- 太行:山脈名,位於今河北、山西、河南三省交界處。
- 崢嶸:形容山勢高峻。
翻譯
安成縣的使君王義方,是一位有治理國家才能的人,他在山城中寄居了六年,過着清雅廉潔的生活。他的齋閣裏很少有人來往,公堂周圍的花兒盛開,只聽見鳥兒的鳴叫。他已經報告了江南地區的農事情況,作爲御史,他的名聲應當傳到天上去。秋天,他將乘船暫時歸去,太行山脈高聳入雲,翠綠而壯觀。
賞析
這首作品讚美了安成縣使君王義方的清廉高潔和治理才能。詩中通過「琴鶴」、「齋閤」、「訟堂」等意象,描繪了王義方在山城中的清雅生活和公正無私的形象。後兩句則表達了對他政績的肯定和對他名聲遠揚的祝願。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對王義方的敬仰之情。