所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 經歲:經過了一年。
- 離故園:離開了故鄉的家園。
- 青林:綠色的樹林。
- 飛繞:飛翔環繞。
- 舊鬆:已經存在的松樹。
- 長更高:長得更高了。
- 新竹:新生的竹子。
- 生漸小:生長得漸漸變小。
翻譯
離開故鄉已經一年,我思念着那片青翠的樹林,它們彷彿在空中飛翔環繞。 那些舊有的松樹長得更加高大,而新生的竹子卻漸漸顯得矮小。
賞析
這首作品通過對比舊鬆與新竹的生長狀態,表達了詩人對故鄉的深深思念。詩中「經歲離故園」直接點明瞭時間的流逝和離鄉的久遠,而「青林思飛繞」則以生動的意象描繪了詩人對故鄉自然景色的懷念。後兩句通過對舊鬆和新竹的描寫,形成了一種時光流轉、物是人非的感慨,舊鬆的長高象徵着時間的積累,新竹的漸小則暗示着新生事物的脆弱和易逝,從而加深了詩人對故鄉變遷的感慨和對過往時光的懷念。

梁寅
梁寅,字孟敬,新喻(今江西省新餘市下村鎮)人。明初學者。元末累舉不第,後徵召爲集慶路(治所在今江蘇南京市,當時轄境相當今南京市及江寧、句容、溧水、溧陽、高淳等縣地)儒學訓導,晚年結廬石門山,四方士多從學,稱其爲“樑五經”,著有《石門詞》。《明史》有傳。
► 258篇诗文