(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奉笞:奉命鞭打,這裏指受到懲罰。
- 方城:地名,位於今河南省南陽市。
- 粵徼:粵地的邊界。
- 剌史:古代官職,相當於現在的省長或市長。
- 儒流:儒家學者,泛指文人。
- 書蓄:藏書。
- 丹餘:煉丹的餘物,比喻學問的深邃。
- 九轉:煉丹術語,指煉製丹藥的過程,比喻學問的精深。
- 循吏:遵循法度的官吏。
- 前席:古代君王召見臣子時,臣子坐的席位。
- 借籌:借用計策,這裏指希望得到幫助或建議。
翻譯
面對方城,臨近粵地的邊界,這裏的剌史重視文人。他的藏書豐富,學問深邃如同煉丹九轉的餘物。對外族的恩惠自然和諧,遵循法度的官吏的傳記應該被記載。將來有一天,我希望能坐在君王面前,希望得到幫助或建議。
賞析
這首作品描繪了一位重視文化和學問的剌史形象,通過「書蓄千箱富」和「丹餘九轉秋」的比喻,展現了他的學識淵博和治學嚴謹。詩中還表達了對和諧治理和遵循法度的嚮往,以及對未來能夠得到君王重用和幫助的期望。整體上,詩歌語言凝練,意境深遠,表達了對知識和正義的追求。