過鱉子峽作

鱉予峽中孤舸飛,寒花兩岸送吾歸。 不須傍柳尋花去,自有花光映客衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鱉子峽:地名,具體位置不詳,可能是作者所經過的一個峽谷。
  • 孤舸:孤舟,單獨的小船。
  • 寒花:指秋天或初冬時節的花,可能因爲季節關係而顯得有些凋零。
  • 傍柳尋花:比喻尋歡作樂,通常指男子尋訪美色。
  • 花光:花的光彩,這裏指花的美麗。
  • 客衣:旅客的衣裳,這裏指作者自己。

翻譯

在鱉子峽中,我乘坐的小船孤獨地飛馳,兩岸的寒花似乎在送我歸去。 不需要刻意去柳樹旁尋找花朵,自然有花的美麗光彩映照在我的衣裳上。

賞析

這首作品描繪了作者在鱉子峽中乘舟而行的情景,通過「孤舸飛」和「寒花兩岸」的意象,傳達出一種孤獨而又超脫的情感。後兩句則表達了作者對於自然美的欣賞,不需要刻意追求,自然之美就能映照在人的身上,體現了作者對於自然與人生的深刻感悟。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者超然物外的人生態度。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文