壁蝨自訟

壁風豺狼皆齧人,嗟予有患有吾身。 直須坐到無身處,無我無人無怨嗔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 壁蝨:一種寄生在牆壁上的小蟲,此處比喻微小的困擾。
  • 自訟:自我反省,自我批評。
  • (niè):咬。
  • :嘆詞,表示嘆息。
  • 直須:只需要,必須。
  • 無我:超越自我,達到忘我境界。
  • 怨嗔:怨恨和憤怒。

翻譯

牆壁上的小蟲和風中的豺狼都會咬人,唉,我之所以感到憂患,是因爲我有身體。 只需要坐到忘我的境地,就沒有了我,沒有了人,也沒有了怨恨和憤怒。

賞析

這首詩通過比喻和象徵表達了深刻的哲理。詩人以壁蝨和豺狼比喻生活中的小困擾和大危險,指出人們之所以感到憂患,是因爲過於執着於自己的身體和存在。詩的最後兩句提出了超脫的境界,即通過忘我達到無我、無人、無怨嗔的境界,從而擺脫困擾和憂患。這種境界體現了道家和佛家的思想,即通過內心的修煉達到心靈的平靜和自由。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生境遇的深刻洞察和超脫態度。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文