吳舉人簡齋高士也乃郎進甫應陽庠生相送數十里贈之歸呈其大人

白麪青巾拉馬隨,數程情義自相依。 而翁高士髻年契,不受人間爵祿縻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 白麪青巾:指年輕人,白麪形容麪容清秀,青巾是古代士人常戴的頭巾。
  • 拉馬:牽著馬。
  • 情義:情感和道義。
  • 髻年:指少年時期,古代男子成年後束發爲髻。
  • :深厚的友誼。
  • 爵祿縻:爵位和俸祿的束縛。

繙譯

一位麪容清秀、頭戴青巾的年輕人牽著馬跟隨我,我們相伴行走了數十裡,彼此間的情感和道義緊密相依。他的父親是一位高士,我們少年時期就結下了深厚的友誼,他從不接受世俗的爵位和俸祿的束縛。

賞析

這首作品描繪了與一位年輕人深厚的情誼,以及對年輕人父親的敬仰。詩中“白麪青巾”形象地勾勒了年輕人的形象,而“情義自相依”則表達了彼此間情感的深厚。後兩句通過對父親“髻年契”和“不受人間爵祿縻”的描述,贊美了其高尚的品格和不慕名利的生活態度。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文