(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 參軍:古代官職,指參與軍事管理。
- 鹽鐵:古代國家對鹽和鐵的專賣制度。
- 寵辱輕:對榮辱看得很輕,指心境超脫。
- 山海:指廣闊的地域,這裏可能指王古愚提舉的職責範圍。
- 明主使:明君的任命。
- 燕鴻:燕子和大雁,比喻離別的親友。
- 故人情:老朋友的情誼。
- 倉曹盆卒:指管理倉庫的小官吏。
- 裕國寬商:使國家富裕,商業寬鬆。
- 清江:清澈的江水,這裏可能指王古愚的家鄉或理想之地。
- 紫極:指皇宮,天子的居所。
- 東瀛:指東海,這裏可能指王古愚即將前往的地方。
翻譯
參軍生涯讓你在兩地間奔波,中年時對鹽鐵之事的榮辱已看得很輕。 你深知是明君的任命讓你管理廣闊的山海,燕子和大雁也無法抗拒老朋友的情誼。 管理倉庫的小官吏無需過多操勞,使國家富裕、商業寬鬆自有其規律。 雖然你還未依靠清江建立舊業,但你會仰望皇宮,靠近東海。
賞析
這首詩是符錫送別王古愚提舉海北的作品,表達了對王古愚的敬佩和祝福。詩中,「參軍兩地驅馳遍」描繪了王古愚的奔波生涯,「鹽鐵中年寵辱輕」則讚揚了他超脫的心境。後兩句「山海總知明主使,燕鴻無柰故人情」既表達了對王古愚職責的認可,也流露了對其深厚友情的珍視。最後兩句則預示了王古愚未來的成就和遠大的前程,體現了詩人對友人的美好祝願。