(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 縳屋:建造房屋。縳(zhuàn),纏繞,這裏指建造。
- 柴桑:地名,在今江西省九江市西南,陶淵明的故鄉。
- 隔籬:隔着籬笆。
- 吟餘:吟詠之後。
- 埽葉:掃除落葉。埽(sǎo),掃除。
- 飧英:指食用花瓣。飧(sūn),晚餐,這裏指食用。英,花瓣。
- 撐腸腹:形容食物豐富,足以填飽肚子。
- 種竹:種植竹子。
- 長子孫:指子孫繁衍。
- 紏紛:紛爭,紛擾。紏(tǒu),糾察,這裏指紛爭。
- 吏隱:指官吏的隱居生活。
- 琴尊:琴與酒,指文人雅士的生活。
翻譯
舍人在水南村建造房屋,與柴桑的舊里門相比如何? 酒釀好了,隔着籬笆呼喚野老共飲,吟詠之後掃除落葉,臥在鬆根旁。 食用花瓣自然可以填飽肚子,種植竹子還看子孫繁衍。 誰會在紛爭中談論官吏的隱居生活,早已將幽意寄託於琴酒之中。
賞析
這首作品描繪了一幅隱居生活的寧靜畫面,通過對比舍人在水南村的新居與柴桑舊里門,展現了詩人對田園生活的嚮往。詩中「酒熟隔籬呼野老」與「吟餘埽葉臥鬆根」生動地表現了隱居生活的閒適與自得其樂。後兩句則通過「飧英」與「種竹」的意象,進一步強調了自給自足、子孫繁衍的田園理想。最後,詩人表達了對紛擾世界的超然態度,將幽意寄託於琴酒之中,體現了高潔的情操和遠離塵囂的願望。
符錫的其他作品
- 《 翁字韻四首一首原韻謝唐鐵翁惠碧桃二首贈別桂陽範伯寧三首美鐵翁四首病中自廣 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 酬楚蒙侍御見寄花晨風雨遊南溪佳什 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 和答平泉 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 勉諸耆民闇湞陽峽路小詩十首 其九 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 暮秋登百花寺風雨阻歸感激時事偶承青州聶子見贈奉酬兼似梅庵長老 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 西江月 · 次韻答前人 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 慶都道中遇邵玉泉大守傾蓋論詩握手甚歡欲止餘宿而行李先發矣因書別連白石佳作示餘且索和敬次荅之 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 駐武緣伏枕連日撫景感時不覺鄉思浩然遂成五言古詩聊志餘懷雲 》 —— [ 明 ] 符錫