(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 萍鄕:地名,位於今江西省西部。
- 泛:漂浮。
- 湘東:地名,指湘江以東地區。
- 機舂:古代利用水力推動的舂米機械。
- 繙車:古代的一種灌溉工具,利用水流轉動輪軸,提水灌溉。
繙譯
在萍鄕,我乘著小船漂浮,前往湘東,途中寫下這首絕句。 沿途是十裡的山路,山間有五七戶人家,簡樸的茅草屋簷。 那裡有利用水力推動的舂米機械,卻不見人影,衹有流水自然地推動著繙車。
賞析
這首作品描繪了一幅甯靜的田園風光圖。詩中“十裡□山路,茅簷五七家”簡潔地勾勒出了山間人家的生活場景,而“機舂人不見,流水自繙車”則巧妙地通過機械的自動運轉,展現了鄕村的甯靜與和諧。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對鄕村生活的曏往和對自然之美的贊美。
符錫的其他作品
- 《 儀真分司水亭次韻敖冬官子發題壁 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 勉諸耆民闇湞陽峽路小詩十首 其八 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 送羅相二李子誠二省祭 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 前韻奉答李慱廳二首 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 海榴 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 橫州聞孫都閫震與宋長官下棋舟待水手不至戲柬二首 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 宣風公館適遇萍鄉俞楊二邑慱同宿爲餘沽酒次璧間韻 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 和答平泉 》 —— [ 明 ] 符錫