(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 辰江:地名,具體位置不詳。
- 符錫:明代詩人,生平不詳。
- 御:此處意爲「面對」或「迎向」。
翻譯
有路沿着雲端斷絕, 無人相伴,只有鳥兒呼喚。 半山腰迎向落日, 方纔覺察到旅人的孤獨。
賞析
這首作品描繪了旅人在辰江邊的一段孤獨旅程。詩中,「有路沿雲斷」形象地表達了路途的艱險與遙遠,彷彿道路隨着雲端而消失,給人以無盡的遐想。而「無人但鳥呼」則進一步加深了孤獨的氛圍,只有鳥兒的叫聲陪伴着旅人,凸顯出他的孤寂。後兩句「半山御落日,始覺客懷孤」更是以落日爲背景,將旅人的孤獨情感推向高潮。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了旅人在旅途中的孤獨與無奈,讀來令人感同身受。