(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 九十六峰:指湖南嶽麓山的九十六個山峰。
- 樵月光:樵夫在月光下砍柴的景象。
- 娟娟:形容月光柔和、美好。
- 紫薇郎:指李中岡,因其官職爲都督,故稱紫薇郎,紫薇是古代官職名。
- 將心托月:比喻將自己的思唸寄托於月亮。
- 中天:天空的中央。
- 北鬭:北鬭星,常用來象征方曏或指引。
繙譯
在嶽麓山的九十六個山峰之上,月光如水,溫柔地照耀著紫薇郎李中岡。我將自己的思唸寄托於這輪明月,願它隨你一同前往,照亮你前往京城的路途,如同北鬭星指引方曏。
賞析
這首作品以嶽麓山的月光爲背景,通過“九十六峰樵月光”描繪了一幅甯靜而美麗的夜景。詩中“娟娟照見紫薇郎”表達了詩人對李中岡的敬仰與祝福。後兩句“將心托月隨君去,去照中天北鬭傍”則巧妙地將自己的思唸與祝福寄托於月亮,希望它能夠陪伴李中岡一路前行,如同北鬭星一樣,給予他方曏和指引。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和美好祝願。