兄弟

· 曹端
曰妻曰妾他人女,惟弟惟兄父母兒。 輕重親疏天地判,爲人何不自尋思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :說,這裏指稱呼。
  • :古代男子除正妻外,另娶的女子。
  • :只有。
  • :區分,分辨。

翻譯

稱呼爲妻或妾的是別人的女兒,而只有兄弟姐妹纔是我們父母的孩子。 親疏輕重如同天地之別,做人爲何不自己好好思考一番。

賞析

這首作品通過對比「妻妾」與「兄弟」的身份,強調了血緣關係的親疏和重要性。詩中「曰妻曰妾他人女」指出了妻妾與自己並無血緣關係,而「惟弟惟兄父母兒」則強調了兄弟姐妹與自己有着共同的血緣,是父母的孩子。後兩句「輕重親疏天地判,爲人何不自尋思」則是對前兩句的總結和昇華,提醒人們要認識到血緣關係的親疏輕重,並在此基礎上進行人際關係的思考和處理。整首詩語言簡練,寓意深刻,表達了詩人對血緣關係的重視和對人際關係的深刻思考。

曹端

曹端

明河南澠池人,字正夫,號月川。永樂六年舉人。任霍州學正十六年。篤志性理,坐下著足處,兩磚踏穿。其學宗朱熹,務躬行實踐,以靜存爲要。學者推爲明初理學之冠,稱月川先生。有《曹月川集》、《四書詳說》等。 ► 16篇诗文

曹端的其他作品