(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 粼粼(lín lín):形容水流清澈、閃亮的樣子。
- 林霏:樹林中的霧氣。
- 簌殽:擺放好的飯菜。簌,放置。殽,同「餚」,菜餚。
- 傴僂(yǔ lǚ):腰背彎曲,這裏指老人。
翻譯
兩座山峯間水流落下,石頭清澈閃亮,道路曲折山峯迴環,遊客頻繁到來。 陽光照耀着樹林,霧氣消散,鳥兒歡快鳴叫,雲彩飄回,野外的坐榻上擺放着美味的菜餚。 這溪山美景,你就如同那環繞滁州的長官,我這老者慚愧成爲太守的賓客。 宴會結束後人們醉態盡顯,人影雜亂,我這醉酒之人恐怕就是醉翁的前身吧。
賞析
這首詩是詩人蔘加孫太守在醉翁亭舉辦的宴會後所作。詩中描繪了醉翁亭周圍美麗的景色,如「兩峯水落石粼粼,路轉峯迴客到頻」,展現出山水的清幽與遊客的往來頻繁;「日照林霏禽鳥樂,雲歸野榻簌殽陳」則通過對陽光、霧氣、鳥兒和菜餚的描寫,營造出一種歡樂、愜意的氛圍。詩中還表達了詩人對孫太守的敬意,以及自己在宴會上的暢快感受,最後以「醉翁多恐是前身」作結,增添了幾分詼諧與灑脫。整首詩語言優美,意境清新,將自然景色與人文情感巧妙地融合在一起。