詠伯兄園中梅花十韻

豈是花源裏,承春節候偏。 寒光千樹合,消息一枝傳。 素豔明斜日,輕香淡晚煙。 不煩春雪妒,每荷凍醪憐。 嫩蕊風猶護,疏條月與妍。 摘來疑是玉,飄處不成茵。 靜愛薰書卷,歡宜匝几筵。 遠芬來翠羽,高韻入鸞箋。 逸藻推何遜,新詩愧惠連。 欲將梅萼句,聊和棣華篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 花源:喻指仙境,這裏借指美好的地方。
  • 節候:時令氣候。
  • 寒光:清冷的光線,這裏指梅花在陽光照耀下反射出的光芒。
  • 消息:(這裏指)梅花開放的信息。
  • 凍醪(láo):冬季釀造、儲存的酒。
  • 嫩蕊:嬌嫩的花蕊。
  • (zā):環繞。
  • 几筵:几席,古人憑依、坐臥的器具。
  • 翠羽:翠鳥的羽毛,代指美好的事物。
  • 鸞箋:彩箋的美稱,因上面常印有鸞鳳之類的圖案,故稱。

翻譯

難道是在那如仙境般的地方,這裏的春節時令似乎有些特別。 清冷光芒中千樹梅花相互映襯,一枝綻放便傳遞出春天的信息。 素雅的豔色在斜陽下更加明亮,淡淡的清香在傍晚的煙靄中飄散。 不必煩惱春雪的嫉妒,每每承受着冬酒的憐愛。 嬌嫩的花蕊仍受着微風的呵護,稀疏的枝條與明月相互映襯更顯美麗。 摘下一朵好似美玉,飄落之處也不成墊子。 安靜時喜愛梅花的香氣薰染書卷,歡樂時適宜環繞几席。 遠處的芬芳引來翠羽,高遠的韻味進入彩箋。 超逸的文采可推何遜,新詩卻慚愧不如謝惠連。 想要寫下關於梅花的詩句,暫且來和這首表達兄弟情誼的詩篇。

賞析

這首詩描繪了伯兄園中的梅花,通過對梅花的形態、香氣、神韻以及其帶給人的感受的描寫,展現了梅花的美麗與高貴。詩中用「寒光千樹合」「消息一枝傳」等形象的語言表現了梅花的繁盛和其作爲報春使者的特點;「素豔明斜日,輕香淡晚煙」則從視覺和嗅覺兩個方面刻畫了梅花的豔和香;「不煩春雪妒,每荷凍醪憐」寫出了梅花的堅韌和人們對它的喜愛。整首詩語言優美,意境深遠,既讚美了梅花的美好,又表達了詩人對伯兄的情誼以及對文學的熱愛。同時,詩中還提到了何遜、謝惠連等古代文人,增添了詩歌的文化內涵。

韓日纘

明廣東博羅人,字緒仲。萬曆三十五年進士,除檢討。累遷至禮部尚書。時宦官用權,人皆畏其兇焰,獨日纘坦然處之。後充經筵講官,得熹宗稱善。卒諡文恪。 ► 507篇诗文