(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 擢(zhuó):提拔,提升。
- 剡(yǎn):推薦。
- 杏林:代指醫學界。
- 橘井:相傳蘇仙公修仙得道仙去之前對母親說:「明年天下疾疫,庭中井水,簷邊橘樹,可以代養。井水一升,橘葉一枚,可療一人。」來年果有疾疫,遠近悉求其母治療。皆以得井水及橘葉而治癒。後因以「橘井」爲良藥之典。
- 惠庵:可能是一個特定的地點或家族堂號。
- 濟美:繼承先人之美。
翻譯
他家世代從醫,名聲傳遍四海,並且精通自然變化之道,遠超衆人。他憑着公正之心被推薦,以其才能輔助賢能的郡守;在鄉里擔任清正的職位,感恩聖明的君主。他走出醫學界去考察地理,坐在橘井邊研究天文。惠庵的福澤流傳已久,期望他能夠繼承先人的美好品德,看他振興家族的功勳。
賞析
這首詩是爲祝賀張維學被提拔爲鄉郡陰陽正術而作。詩的首聯誇讚了張維學的家族世代爲醫,聲名遠揚,且在醫術和對自然的理解上有卓越之處。頷聯敘述了他因公正之心被推薦,以及在鄉里任職時對君主的感恩之情,體現了他的品德和責任感。頸聯描述了他不僅在醫學領域有造詣,還對地理和天文有所研究,展現了他的廣博學識。尾聯表達了對惠庵福澤的傳承以及對張維學能夠振興家族的期望。整首詩語言簡練,用詞精準,通過對張維學的讚揚,表達了對他的美好祝願和對其家族的肯定。