(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 劬(qú)勞:指父母養育子女的辛勞。
- 宿草:隔年的草。
- 殫(dān):盡。
- 玷(diàn):白玉上面的斑點,比喻人的缺點、過失。
翻譯
(魏家)延續福澤,長久美好,承蒙皇帝的恩寵和嘉獎,(魏家)的孝心確實可以報答父母的養育之恩。 隨即清除隔年的枯草,焚燒黃紙祭奠,重新描繪先人的遺容併爲其換上錦袍。 皇帝的恩德光輝照耀,天地廣闊,(魏中書)的賢良名聲沒有瑕疵,如同日星般高遠。 這座華美的堂屋從此讓同鄉的人羨慕,人們應該能在這裏看到如朝着朝陽的綵鳳凰般傑出的人物。
賞析
這首詩是明代韓雍爲魏中書家的隆恩堂所題。詩的首聯表達了魏家受到皇帝的恩寵,以及他們以孝心報答父母的辛勞。頷聯描述了魏家祭奠先人的場景,清除枯草、焚燒黃紙、重繪遺容、更換錦袍,體現了對先人的敬重。頸聯歌頌了皇帝的恩德廣大,以及魏中書的賢名高潔。尾聯則強調了隆恩堂的華美,以及魏家將會出現傑出人才,鄉人對此充滿羨慕。整首詩語言典雅,意境莊重,通過對魏家的讚美,展現了一種對家族榮譽、孝道和皇權的尊崇。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 成化三年春予駐師梧江之滸截竹爲杙以障土階未幾竹復生者三十有三本枝葉茂密森森可愛從事諸君爲予作亭題曰瑞 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 訪少卿李公因送予至小箬郵亭賦此贈別 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 道崇德將走謝夏大理掣肘興闌中止 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 景泰丙子六月十七日便道與大理少卿弋陽李公游上清明日遊仙岩皆賦七言近體詩一章書之翛然亭 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 食薺有感二首 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 題菊寄張養正 其一 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 陳緝熈修撰先隴十詠 其十 伏龍晚睇 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 訪沈南齋東禪無聞上人方丈有作 》 —— [ 明 ] 韓雍