(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 考功:按一定標準考覈官吏的政績。
- 天部:此處指朝廷主管天文曆法等的部門。
- 春明:唐都長安城東面三門,中名春明。後泛指京城爲春明。「春明」在這裏指的是明朝的都城。(注:「春」讀作「chūn」)
- 祖席:餞行的宴席。
- 燕閣:這裏指豪華的樓閣。
- 行旌(jīng):舊時官長出行時的旗幟。
翻譯
錢銀臺在考功天部爲官,他放聲長嘯離開京城。 在豪華的樓閣中設下餞行的宴席,繁花綻放於京城之中。 夜晚的微風催促着離去的船隻,新出的月亮照耀着前行的旗幟。 聖明的君主想要弘揚教化,應該會召回像賈誼那樣有才能的人。
賞析
這首詩是一首送別詩,作者通過描繪錢銀臺離開京城赴南都的情景,表達了對他的祝福和期望。詩的首聯點明錢銀臺的身份和離開的情景,展現了他的豪邁。頷聯描寫了餞行宴席的地點和京城的繁花,營造出熱鬧而又美好的氛圍。頸聯通過晚風催促船隻和新月照行旌的描寫,烘托出離別時的情景。尾聯則表達了作者對錢銀臺的期望,認爲聖主會召回像他這樣有才能的人來弘揚教化,體現了對錢銀臺的肯定和對國家的期望。整首詩意境優美,情感真摯,語言簡練而富有韻味。