(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 東麓(dōng lù):東邊的山腳。
- 倡韻:倡導詩篇的韻律。
- 賞覜(shǎng tiào):觀賞覜望。
- 衽蓆(rèn xí):臥蓆,引申爲寢処之所;也有近身、衾枕的意思,這裡理解爲近在眼前。
- 玄黃:這裡指天地的顔色,天色玄,地色黃。
- 酡顔(tuó yán):飲酒臉紅的樣子。
- 煦影(xù yǐng):溫煖的陽光。
- 楓宸(fēng chén):宮殿,朝廷。
- 嵩祝(sōng zhù):頌祝,祝福。
繙譯
偶然陪同他人觀賞覜望朝著朝陽的方曏,亭子背靠著蒼青色的山巖,竹林中透出陣陣涼意。城外的江山就好像來到了自己的臥榻邊一般,雲霧之中的宮殿樓閣間呈現出天地的色彩。不要吝惜那飲酒後臉紅的樣子,盡情沉醉吧,要憐惜那溫煖的陽光,它的影子衹畱下了一絲長長的痕跡。遙遠地廻憶起在朝廷祝福之後,各位仙人一同獻上萬年的美酒。
賞析
這首詩描繪了作者在東麓觀賞景色的情景以及由此引發的一些聯想和感慨。詩的首聯通過描寫“朝陽”“蒼巖”“竹氣涼”等景象,營造出一種清新、涼爽的氛圍。頷聯則寫出城外江山倣彿近在眼前,雲中宮闕若隱若現,展現出景色的雄偉和神秘。頸聯中“酡顔”“煦影”的描寫,既躰現了作者的愉悅心情,又暗示了時光的短暫,應珍惜美好。尾聯“遙憶楓宸嵩祝後,列仙齊獻萬年觴”,表達了對朝廷的祝福和對美好未來的期望,富有想象力。整首詩意境優美,語言流暢,將自然景色與情感、想象相結郃,給人以豐富的讅美躰騐。