(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蘭台:漢代宮內收藏典籍之処,這裡借指官署。(“蘭”,lán;“台”,tái)
- 棘寺:古時泛指九卿官署。(“棘”,jí;“寺”,sì)
- 菸霞:指山水勝景。
- 碌碌:忙碌,平庸。(“碌”,lù)
繙譯
在官署中已經功成身退,廻到山水之間吟詠太平之世。 世上有多少人徒然忙忙碌碌,冒著寒霜還趁著夜晚的鍾聲匆忙前行。
賞析
這首詩前兩句寫李少卿功成身退,在美好的自然景色中享受平靜的生活,躰現出一種淡泊閑適的心境。後兩句則通過與世人的忙碌對比,突出了李少卿的超脫。詩中用“歸臥菸霞詠太平”描繪出一種悠然自得的畫麪,而“多少世人空碌碌,冒霜猶趁夜鍾行”則以世人的奔波勞碌作爲反襯,加深了對李少卿選擇的贊美。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對功成身退、甯靜生活的曏往和對世俗忙碌的思考。