離感篇遠示元燦元煇諸兒

· 謝榛
移家鄴城接建安,西來轗軻懸憂端。異鄉感懷殊不寐,劍閃七星燈下彈。 魯縞齊紈價易買,越羅蜀錦人爭看。無計療窮癡兒怨,糟糠老妻任艱難。 不見少陵幾口走棧閣,賴有橡實時充餐。白帝春歸同寂寞,錦江月出兩團圞。 中原兵戈阻舊國,黃塵殺氣相迷漫。我逢昭代幸無恙,晉俗留人驚歲殘。 又不見要離何爲火妻子,霸圖直欲功名完。身後梁鴻並蒿里,不如五噫行歌石可刊。 久雪敝衣惜奴婢,漫將詩草髮長嘆。呂望八旬持釣竿,困龍且向積水蟠。 誰道頹年氣傲岸,四海交遊曾結歡。公門了無一字幹,秋潭照心無波瀾。 小儒孟浪竟何益,睥睨寧知世路寬。暗灑淤泥污巢由,箕山忽崩潁水乾。 神明在天笑魑魅,時復清風吹鶡冠。俯視人間盡浩渺,獨登萬仞之峯巒。 吹笙愛聽子晉曲,仙骨能勝鶴背寒。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 轗軻(kǎn kě):困頓,不得志。
  • 團圞(luán):團聚、團圓。
  • (yī):表示悲痛或嘆息。
  • 魑魅(chī mèi):傳說中山川間害人的鬼怪,比喻各種各樣的壞人。
  • 鶡冠(hé guān):用鶡羽(一種像雉而善斗的鳥的羽毛)作裝飾的冠。

翻譯

我搬家到鄴城接着到建安,從西邊而來一路困頓滿是憂愁。在異鄉心懷感觸難以入睡,在燈下彈劍,劍上七星閃耀。 魯地的縞和齊地的紈價格容易買到,越地的羅和蜀地的錦人們爭相觀看。沒有辦法解決貧窮的困境,傻兒子埋怨,只能任由妻子艱難操持,吃着糟糠。 沒看到少陵幾口人奔走在棧閣上,幸有橡樹果實時常充當食物。白帝城春天歸去同樣寂寞,錦江上月亮出來顯得那麼團圓。 中原地區戰爭阻礙了回故鄉的路,黃色的塵土和殺伐的氣息瀰漫。我遇到清明的時代還算幸運沒有災禍,晉地的風俗留人讓人驚歎歲月流逝。 又沒看到要離爲什麼燒死自己的妻子,爲的是完成謀取功名的霸業。死後如同梁鴻埋在荒野,還不如像王章那樣作《五噫歌》,讓自己的事蹟銘刻在石碑上。 長久的下雪天氣,我憐惜穿着破舊衣服的奴僕,隨意地將詩稿展開,發出長長的嘆息。呂望八十歲還拿着釣竿,被困的蛟龍暫且在積水中盤曲。 誰說年老力衰就該意氣消沉,我曾在四海交遊廣結歡友。在官府中沒有一點請託之事,秋天的潭水映照我的心,毫無波瀾。 小儒輕率無知又有什麼好處,傲慢地斜視哪能知道世間道路寬廣。暗自潑灑淤泥去玷污巢父和許由,箕山忽然崩塌潁水也乾涸了。 神明在天上嘲笑那些鬼怪,時常又有清風吹動我的鶡冠。俯視人間萬物都顯得浩渺,獨自登上萬仞的峯巒。 吹奏笙簫喜愛聽王子晉的曲子,有仙骨能夠勝過騎鶴的寒冷。

賞析

這首詩情感豐富,意境深沉。詩人通過描述自己的遷徙經歷、生活困境以及對歷史人物的思考,表達了對人生的感慨和對世態的看法。

詩中開頭寫自己搬家的困頓和異鄉的憂愁,流露出一種不安和無奈。接着提到貧窮的生活狀況,以及對歷史上一些人物命運的反思,如少陵、要離、梁鴻等,藉此表達對功名、道德和人生意義的思考。同時,也表達了對自己所處時代的一些感受,既有對清明時代的慶幸,也有對晉地風俗的感嘆。

詩中還表達了詩人對自己的堅持和信念,如雖年老但仍有傲岸之氣,不隨波逐流,保持內心的平靜和堅定。最後,詩人通過描繪自己對音樂的喜愛和對仙骨的嚮往,展現出一種超脫塵世的情懷。

整首詩語言古樸,用典豐富,寓意深刻,反映了詩人複雜的內心世界和對人生的深刻感悟。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文