離感篇遠示元燦元煇諸兒
註釋
- 轗軻(kǎn kě):困頓,不得志。
- 團圞(luán):團聚、團圓。
- 噫(yī):表示悲痛或嘆息。
- 魑魅(chī mèi):傳說中山川間害人的鬼怪,比喻各種各樣的壞人。
- 鶡冠(hé guān):用鶡羽(一種像雉而善斗的鳥的羽毛)作裝飾的冠。
翻譯
我搬家到鄴城接着到建安,從西邊而來一路困頓滿是憂愁。在異鄉心懷感觸難以入睡,在燈下彈劍,劍上七星閃耀。 魯地的縞和齊地的紈價格容易買到,越地的羅和蜀地的錦人們爭相觀看。沒有辦法解決貧窮的困境,傻兒子埋怨,只能任由妻子艱難操持,吃着糟糠。 沒看到少陵幾口人奔走在棧閣上,幸有橡樹果實時常充當食物。白帝城春天歸去同樣寂寞,錦江上月亮出來顯得那麼團圓。 中原地區戰爭阻礙了回故鄉的路,黃色的塵土和殺伐的氣息瀰漫。我遇到清明的時代還算幸運沒有災禍,晉地的風俗留人讓人驚歎歲月流逝。 又沒看到要離爲什麼燒死自己的妻子,爲的是完成謀取功名的霸業。死後如同梁鴻埋在荒野,還不如像王章那樣作《五噫歌》,讓自己的事蹟銘刻在石碑上。 長久的下雪天氣,我憐惜穿着破舊衣服的奴僕,隨意地將詩稿展開,發出長長的嘆息。呂望八十歲還拿着釣竿,被困的蛟龍暫且在積水中盤曲。 誰說年老力衰就該意氣消沉,我曾在四海交遊廣結歡友。在官府中沒有一點請託之事,秋天的潭水映照我的心,毫無波瀾。 小儒輕率無知又有什麼好處,傲慢地斜視哪能知道世間道路寬廣。暗自潑灑淤泥去玷污巢父和許由,箕山忽然崩塌潁水也乾涸了。 神明在天上嘲笑那些鬼怪,時常又有清風吹動我的鶡冠。俯視人間萬物都顯得浩渺,獨自登上萬仞的峯巒。 吹奏笙簫喜愛聽王子晉的曲子,有仙骨能夠勝過騎鶴的寒冷。
賞析
這首詩情感豐富,意境深沉。詩人通過描述自己的遷徙經歷、生活困境以及對歷史人物的思考,表達了對人生的感慨和對世態的看法。
詩中開頭寫自己搬家的困頓和異鄉的憂愁,流露出一種不安和無奈。接着提到貧窮的生活狀況,以及對歷史上一些人物命運的反思,如少陵、要離、梁鴻等,藉此表達對功名、道德和人生意義的思考。同時,也表達了對自己所處時代的一些感受,既有對清明時代的慶幸,也有對晉地風俗的感嘆。
詩中還表達了詩人對自己的堅持和信念,如雖年老但仍有傲岸之氣,不隨波逐流,保持內心的平靜和堅定。最後,詩人通過描繪自己對音樂的喜愛和對仙骨的嚮往,展現出一種超脫塵世的情懷。
整首詩語言古樸,用典豐富,寓意深刻,反映了詩人複雜的內心世界和對人生的深刻感悟。