題羲之觀鵝圖
素鵝練練鋪晴雲,翻翎弄爪囂相羣。右軍動睫一顧盼,宛如丹鸞綵鳳來繽紛。
昂頭引頸鳴且伏,蜿蜒寫出胸中畫。玄經書罷舉羣歸,無乃市道相追隨。
不知會稽老婦烹湘時,可能一咽充甘肥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 練練:潔白貌。(練,liàn)
- 翻翎弄爪:翻動羽毛,擺弄爪子。
- 囂相羣:喧鬧地聚集在一起。
- 右軍:指王羲之,曾官至右軍將軍。
- 顧盼:向兩旁或周圍看來看去。
- 丹鸞綵鳳:紅色的鸞鳥和彩色的鳳凰,常用來形容祥瑞或美好的事物。
- 蜿蜒:形容鵝的動作曲折延伸。
- 玄經:指《老子》等道家經典。
- 市道:指市場上的交易之道,這裏指世俗的行爲。(市,shì)
- 會稽老婦烹湘時:相傳王羲之愛鵝,曾見一老婦賣鵝,欲購買,老婦聽說他是王羲之,便將鵝烹煮給他吃。此句用這個典故。(會,kuài;稽,jī;烹,pēng)
翻譯
潔白的鵝羣像鋪開的晴雲般潔白,它們翻動羽毛、擺弄爪子,喧鬧地聚在一起。王羲之眨動眼睛環顧四周,這些鵝彷彿如紅色的鸞鳥和彩色的鳳凰一樣紛至沓來,絢麗多彩。 鵝們高昂着頭,伸展着脖頸,鳴叫着時而伏下身子,它們曲折的動作像是在描繪出王羲之心中的畫卷。讀完道家經典後,鵝羣都歸去了,莫不是也像世俗之人一樣相互追隨而去。 不知道當會稽的老婦烹煮鵝時,是否能讓人一口嚥下就感到滿足和美味。
賞析
這首詩以生動的筆觸描繪了王羲之觀鵝的情景以及詩人對鵝的一些思考。詩的前兩句通過「素鵝練練鋪晴雲,翻翎弄爪囂相羣」,形象地展現了鵝羣的潔白和喧鬧,爲畫面增添了生動的氣息。接下來,詩人將王羲之觀鵝的情景描繪得富有神韻,「右軍動睫一顧盼,宛如丹鸞綵鳳來繽紛」,表現出王羲之對鵝的欣賞和鵝的美麗。「昂頭引頸鳴且伏,蜿蜒寫出胸中畫」則進一步描述了鵝的姿態,同時暗示了它們可能給王羲之帶來的藝術靈感。然後,詩中提到「玄經書罷舉羣歸,無乃市道相追隨」,增添了一絲思考,似乎在探討鵝的行爲與世俗的某種聯繫。最後,詩人用會稽老婦烹鵝的典故,「不知會稽老婦烹湘時,可能一咽充甘肥」,引發了對鵝的命運和其美味的思考,使整首詩更具層次感和深度。總體來說,這首詩語言優美,意境豐富,通過對鵝的描寫,展現了詩人對生活和藝術的獨特感悟。