所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 罍(léi):古代一種盛酒的容器。
- 軒:有窗戶的長廊或小屋。
翻譯
還沒去詢問黃花開了沒有,主人新釀的美酒已裝滿了雲罍。倚着長廊談笑,秋意淡淡的,已然感覺到細細的寒香飄來。
賞析
這首詩語言簡潔明快,意境清新淡雅。首句通過詢問黃花是否開放,營造出一種對秋天景色的期待感。次句描述主人新釀美酒裝滿容器,展現出主人的熱情好客。第三句「憑軒語笑秋容淡」,寫出了人們在長廊中談笑,感受着淡淡的秋意,給人一種閒適愜意的感覺。尾句「已覺寒香細細來」,以細膩的筆觸描繪出秋天的氣息,讓人彷彿能夠聞到那若有若無的寒香,進一步烘托出秋天的氛圍。整首詩通過對景物和人物活動的描寫,表達了一種對秋天的獨特感受和對生活的熱愛之情。
鍾芳的其他作品
相关推荐
- 《 九月初郊行 》 —— [ 宋 ] 陸游
- 《 壬子八九月讀書題詞十五首曹子建集 》 —— [ 清 ] 曾習經
- 《 餘羈秣陵乞休累疏而格於新令鬱郁之懷伏枕增劇遂效杜子美同谷體爲秣陵七歌時丙戌九月既望也 》 —— [ 明 ] 豐坊
- 《 和黃士明太史遼左聞報六首己未九月 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 七年九月,自廣陵召還,復館於浴室東堂。八年六月,乞會稽,將去,汶公乞詩,乃複用前韻三首 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 九月吉日澗上望芙蓉因尋菊今歲特晚青蕊未作憮然有懷 》 —— [ 宋 ] 劉攽
- 《 九月雪時在苑西樓,與四家兄、傅遜之、高正甫諸公同賦 》 —— [ 明 ] 區大相
- 《 茅塘馬上 》 —— [ 宋 ] 賀鑄