鳴弦

莫訝過從懶,知希野性便。 鳥閒窺點筆,雲淡和鳴弦。 幽事容孤賞,心期豈衆全。 蕭條南郭幾,兀傲赫胥前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鳴弦:(míng xián)本意爲彈奏絃樂器,詩中可理解爲絃樂器發出的聲音。
  • :(yà)驚奇,奇怪。
  • 過從:(guò cóng)來訪;相互往來。
  • :(xī)少,這裏可引申爲滿足。
  • 便:(biàn)適宜。
  • :(kuī)暗中察看。
  • :(hé)應和。
  • 幽事:(yōu shì)幽深寂靜的事情,此指閒適之事。
  • 心期:(xīn qī)心願,心意。
  • 衆全:(zhòng quán)衆人都能滿足。
  • 蕭條:(xiāo tiáo)寂寞冷落,毫無生氣的樣子。
  • 南郭:(nán guō)這裏指住在南郭的人,也可比喻無真才實學的人。
  • 兀傲:(wù ào)倔強孤傲。
  • 赫胥:(hè xū)傳說中的古代部落首領,此處指自由自在的人。

翻譯

不要驚訝我與人往來變得懶散,知道滿足自己的本性纔會感到安適。鳥兒悠閒地看着我提筆寫作,淡淡的雲彩應和着絃樂之聲。那些清幽的事只適合我獨自欣賞,我的心願豈能被衆人都理解滿足。住在南郭的人大多沒什麼才能,而我願在這蕭條中,像那倔強孤傲、自在逍遙的赫胥一般。

賞析

這首詩描繪了詩人一種追求閒適、滿足本性的生活態度和心境。詩的首聯表達了詩人對自己本性的認知和對閒適生活的追求,認爲滿足自己的天性才能感到自在。頷聯通過鳥窺點筆、雲淡和鳴弦的描寫,營造出一種寧靜、和諧的氛圍,體現了詩人生活中的閒適與自然之趣。頸聯則強調了詩人對孤獨欣賞幽事的享受,以及他的心願並非能被衆人所完全理解和滿足,表現出詩人對自我內心世界的堅守。尾聯中「蕭條南郭幾」描述了周圍可能存在的一些無真才實學之人,而詩人則願以兀傲的態度,像赫胥一樣追求自由自在的生活。整首詩意境清幽,語言簡潔,表達了詩人對自由、閒適生活的嚮往和對世俗的一種超脫態度。

瞿汝稷

瞿汝稷

明蘇州府常熟人,字元立,號洞觀。瞿景淳子。以蔭補官,三遷刑部主事。以名節自厲,凜不可奪,居官著清望。扶溝知縣責打宗人,神宗令予重比。汝稷謂:“是人微服至邑庭,官自扶扶溝民耳。”知縣因得免罪。歷黃州知府,徙邵武,再守辰州。曾馳檄使三土司停止仇殺。尋遷長蘆鹽運使,以太僕少卿致仕卒。工屬文,尤邃於佛經。有《石經大學質疑》、《兵略纂要》、《指月錄》、《囧卿集》等。 ► 8篇诗文