(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 勝情:暢快的心情。
- 桑乾(gān)水:永定河的上游,在河北省西北部和山西省北部。桑乾河出朔州北洪濤山下,與金龍池相激,聲如雷吼。
- 盧溝:即盧溝橋,在北京西南,跨永定河上。
翻譯
路途連接家鄉只需兩日行程,迎着風勒住馬怎不讓人心情暢快。反而憐惜自己還不如桑乾水,能夠向着盧溝橋晝夜不停地流淌前行。
賞析
這首詩表達了詩人在秋日歸家途中的複雜情感。詩的前兩句寫詩人在歸途中,離家越來越近,心情愉悅,「臨風駐馬豈勝情」生動地表現出這種難以抑制的歡快。後兩句則通過與桑乾水的對比,流露出一種淡淡的憂傷和無奈。桑乾水能夠晝夜不停地流向目的地,而自己的歸程卻仍需時間,這種對比增強了詩中的情感張力。整首詩語言簡潔,意境深遠,將詩人對家鄉的思念和對行程的感慨巧妙地融合在一起。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 謝郭汝政送金柑 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 送劉黃門華甫起復之京 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 至德州約簡庵不偶寄贈一律 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 次韻答夏季爵大理二首 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 遊雲中下寺 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 謝陳少卿惠藥 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 七月六日與寅友登紫薇樓小酌和雷大參韻 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 暇日與倪學士羅郎中飲蕭寺中和李白詩韻二首 》 —— [ 明 ] 韓雍