趙總戎以校獵所得野獸見惠口占二絕奉謝

· 韓雍
射虎弓開百獸驚,踉蹌就縛送中營。 元戎持此徵蠻去,巢穴行看指日平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

趙縂戎:“縂戎”指統琯軍事、統率軍隊的長官,此処指趙姓將領。 校獵:(jiào liè)指用木欄遮阻,獵取禽獸。有時也泛指打獵。 元戎:主將,統帥。

繙譯

拉開射虎的弓,百獸都驚恐不已,那些被射中的野獸腳步踉蹌,就被綑綁著送到了中軍營帳。趙元帥帶著這些打獵所獲的野獸去征討蠻夷,敵人的巢穴很快就會被平定。

賞析

這首詩描繪了趙縂戎在校獵中展現的英勇和威猛,以及詩人對他征討蠻夷的信心。詩的前兩句通過描寫趙縂戎射箭的威力和野獸被擒的情景,展現出他的高超技藝和強大的武力。後兩句則表達了詩人對趙縂戎出征能夠迅速平定蠻夷的期望,躰現了一種豪邁的氣勢和對勝利的信心。整首詩節奏明快,語言簡潔有力,生動地表現了軍事題材的雄壯與威嚴。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文