(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 東廣:指廣東東部地區。
- 民流:流離失所的百姓。(流:liú)
- 不堪:不能忍受,意即情況很糟糕。
- 荒原:荒涼的原野。
- 毿毿(sān sān):形容樹木枝葉細長的樣子。
翻譯
廣東東部的百姓流離失所,命運悲慘,在這荒涼的原野上只看到樹木細長的枝葉。感謝您引領他們走出迷途,從此能夠安穩地睡眠,又能吃飽飯。
賞析
這首詩描繪了廣東東部地區百姓的苦難生活,以及對趙總兵能夠幫助百姓脫離困境的感激之情。首句「東廣民流命不堪」直接點明瞭當地百姓的悲慘命運,讓人感受到那種困苦和無奈。「荒原惟見樹毿毿」通過描寫荒涼的原野和細長的樹木枝葉,進一步烘托出環境的淒涼。尾句則表達了對趙總兵的讚揚和感激,他的行動讓百姓有望過上安穩的生活。整首詩語言簡潔,情感真摯,反映了詩人對百姓疾苦的關注和對正義力量的期盼。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 送簡庵王先生參政湖廣 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 同邢太守趙伯顒遊三茅觀 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 送蘭庵先生至常山臨別情不能禁歌以泄之 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 樑御史二親雙壽詩 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 謝郭汝文送竹 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 琴鶴軒爲王儀賓題 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 題南昌徐佈政義景齋卷 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 三茅觀與左遷錢學士致仕陳太常讌集分韻 其一 滄字 》 —— [ 明 ] 韓雍