(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
玆(zī):此,這裡。
永歎:長久歎息。
繙譯
山上有石頭,山穀中有蘭花。我思唸美好的人,在此長久歎息。
賞析
這首詩簡潔而富有意境。詩的前兩句通過描繪山中之石和穀中之蘭,營造出一種清幽的自然氛圍。後兩句則直抒胸臆,表達了詩人對美好之人的思唸之情,以及因思唸而産生的歎息。整首詩以景襯情,將情感寄托在自然景物之中,給人以一種含蓄而深沉的美感。
玆(zī):此,這裡。
永歎:長久歎息。
山上有石頭,山穀中有蘭花。我思唸美好的人,在此長久歎息。
這首詩簡潔而富有意境。詩的前兩句通過描繪山中之石和穀中之蘭,營造出一種清幽的自然氛圍。後兩句則直抒胸臆,表達了詩人對美好之人的思唸之情,以及因思唸而産生的歎息。整首詩以景襯情,將情感寄托在自然景物之中,給人以一種含蓄而深沉的美感。