(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
澄潭:清澈的水潭(「澄」讀作「chéng」) 真源:指事物的本源
翻譯
在澄潭山的下方有一個像壺一樣懸掛着的地方,要相信這壺中另有一番天地。 潮水退去後,事物的本源清晰可見,簡直可以將那仙液比作流淌的泉水。
賞析
這首詩富有意境和想象力。首句描述了壺山獨特的地形,將其比作懸掛的壺,引發讀者的好奇心。次句進一步強調壺中別有洞天,增添了神祕的色彩。後兩句寫潮水退去後本源清晰呈現,並且將其與仙液和流泉相媲美,給人以美好的聯想。整首詩語言簡潔,意境深遠,通過對自然景觀的描繪,傳達出一種清新、神祕的美感。
盧龍雲的其他作品
- 《 寒食 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 得崔子玉書並詩賦答 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 寄題飛泉洞二首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 十三夜同康孟擔熊楚伯劉覲國周方大譚子玄樑憲父待月得章字 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 五言集句十首月下行舟 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 至後送謝友可考績二首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 和何郡丞元日郡樓眺望 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 冬日冶城晚眺分韻得支麻字二首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲