(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雄州:古代的州名。
- 司理:掌管獄訟的官員。
- 考績:考查官員的政績。
- 法曹:古代司法機關或司法官員的稱謂。
- 嶺頭:山嶺的上頭。
- 春雪:春天的雪。
- 唱逾高:這裏指名聲越來越高。
- 朗陵:地名。
- 聚後星爲福:相聚之後福星高照。
- 肺石:古代設於朝廷門外的石頭,民有不平,得擊石鳴冤。
- 清來:這裏指清除冤情。
- 目屢蒿:目光常常關注到那些需要幫助的人。(「蒿」在這裏讀「hāo」)
- 侍從:隨侍帝王或尊長左右。
- 頻年:連續多年。
- 虛召對:指沒有實際效果的召見和詢問。
- 平反:把冤屈誤判的案件糾正過來。
- 正書勞:正式記錄功勞。
- 趨朝:上朝。
- 玄都觀:道觀名。
翻譯
多次在梅花綻放時面對司法官員,在嶺頭春雪飄落時名聲愈發響亮。在朗陵相聚後福星降臨,清除冤情後目光屢次關注到那些需要幫助的人。隨侍帝王多年卻常是無實際效果的召見詢問,如今糾正冤屈之事正可正式記錄其功勞。上朝之後便打算去賞花,要問一問玄都觀裏的桃花開得如何。
賞析
這首詩是對陳司理考績的描述。詩中通過梅花、春雪等自然景象,烘托出一種清冷高潔的氛圍。詩中提及陳司理的職責和成就,如面對法曹、清除冤情等,展現了他的公正和盡責。同時,也提到了侍從頻年虛召對的情況,與陳司理的實際功績形成對比。最後,詩人表達了上朝後賞花的意願,以玄都觀裏的桃爲喻,增添了一絲詩意和浪漫。整首詩語言優美,意境深遠,既讚揚了陳司理的功績,又反映了一些現實情況,富有層次感和內涵。